-ѕодписка по e-mail

 

 -ѕоиск по дневнику

ѕоиск сообщений в xSync

 -—татистика

—татистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
—оздан: 28.07.2003
«аписей:
 омментариев:
Ќаписано: 13580

“ридцать “ри.

—уббота, 17 ћа€ 2008 г. 04:12 + в цитатник

    “–»ƒ÷ј“№ “–»

ѕонимаешь людей - умен.
ѕонимаешь себ€ - просвещен.
”правление людьми требует силы.
”правление собой требует могущества.
 то уверен, что имеет достаточно, -
богат.
 то знает цель - обладает волей.
 то верит в себ€ - долговечен.
 то уходит, чтобы дать место жизни -
бессмертен.

-33-

«нающий людей благоразумен.
«нающий себ€ просвещен.
ѕобеждающий людей силен.
ѕобеждающий самого себ€ могуществен.
«нающий достаток богат.
 то действует с упорством обладает волей.
 то не тер€ет свою природу, долговечен.
 то умер, но не забыт, бессмертен.

¬торой перевод больше по душе;)

(с)  нига ѕути и Ѕлагодати.

–убрики:  ќ жизни.
ќ другом.


ѕроцитировано 1 раз



Who_the_fuck_is_she   обратитьс€ по имени —уббота, 17 ћа€ 2008 г. 13:45 (ссылка)
ќба перевода неплохи,но мой взгл€д.Ќаписано здорово,интересно.
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
Morlynx   обратитьс€ по имени —уббота, 17 ћа€ 2008 г. 13:59 (ссылка)
" то уходит, чтобы дать место жизни - бессмертен", - менее избито, на мой взгл€д.
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
xSync   обратитьс€ по имени —уббота, 17 ћа€ 2008 г. 14:06 (ссылка)
Morlynx, но и менее точно.  ак мне кажетс€.
LittleSoul, будет и ещЄ.
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
Morlynx   обратитьс€ по имени —уббота, 17 ћа€ 2008 г. 14:41 (ссылка)
El_Gris, ты с оригиналом сравниваешь, что ли?
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
xSync   обратитьс€ по имени —уббота, 17 ћа€ 2008 г. 14:49 (ссылка)
Morlynx, пытаюсь проследить ход мысли автора. »ћ’ќ - всЄ же разные пон€ти€.
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
Morlynx   обратитьс€ по имени —уббота, 17 ћа€ 2008 г. 15:12 (ссылка)
El_Gris, всЄ это очень субъективно - потому не буду спорить))
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
xSync   обратитьс€ по имени —уббота, 17 ћа€ 2008 г. 15:18 (ссылка)
Morlynx, окей)
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
 омментировать   дневнику —траницы: [1] [Ќовые]
 

ƒобавить комментарий:
“екст комментари€: смайлики

ѕроверка орфографии: (найти ошибки)

ѕрикрепить картинку:

 ѕереводить URL в ссылку
 ѕодписатьс€ на комментарии
 ѕодписать картинку